ADVERTISEMENT: Services or products are not endorsed by the Trust.

Interpreting service

Image for Interpreting service

If you are unable to speak or understand English, or if you need a British Sign Language interpreter, please tell the staff in the department or ward that you will be visiting. We will make arrangements to help you.

It is helpful if you can let us know as soon as possible before you come into hospital as it may take time to make these arrangements.

 

Check if an interpreter has been booked for you!

Would you like to check if an interpreter has been booked for your next appointment?

If so please click the link below and follow the instructions.

https://www.word360.co.uk/check-a-booking/ 

If you require any assistance please review the example document

 

ضمزملا يزيزع
ي اتاضامرياوننحاض با يرازخااىني ةا مهف رمزةازقااازانةازيابا ثينحا يززيترداق يززيتنكااذا
.قيقرينكايزمنضاقتاىااي با يفانفا ي لاقمقحلةاويتازأاقبقذايزلضا ةاقالحاه لاا ي مسازق

亲爱的患者:
如果您不能讲英语或不懂英语,请在赴预约之前,告诉您所访问科室或病房的护理人员,我们将作出适当的安排来帮助您。

Szanowny Pacjencie
Jeżeli nie znasz języka angielskiego, poinformuj o tym przed przyjściem personel pracujący na oddziale, na którym ma odbyć się wizyta, żebyśmy mogli zorganizować odpowiednią pomoc.

ਮਾਨਯੋਗ ਮਰੀਜ਼ ਜੀਉ
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਬੋਿ ਜਾਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਅਪਾਇੰਟਮੈਂਟ ਤੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਲਹਿਾਂ ਸਬੰਧਤ ਲਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਜਾਂ ਵਾਰਿ ਦੇ ਨਰਲਸੰਗ ਸਟਾਫ ਨ ੰ ਸ ਲਿਤ ਕਰ ਦੇਵੋ ਜੀ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਿੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗੇ।

Stimate Pacient,
Daca nu puteti vorbi sau intelege limba engleza, va rugam comunicati acest lucru personalului medical din departamentul sau salonul pe care il vizitati inainte de a veni pentru programare iar noi vom face aranjamentele necesare pentru dumneavoastra.

ڈ ئیر مریض / مریضہ
اگر آپ انگریزی زبان بولنے /سمجھنے سے قاصر ہیں ، برائے مہربانی ، اپنی اپائنٹمنٹ پر آنے سے
پہلے،جس ڈیپارٹمنٹ یا وارڈمیں آپ جا رہے ہیں وہاں کےنرسنگ سٹاف کو بتادیں، اور ہم آپ کی
مدد کیلئے خاطر خواہ انتظام کر دیں گے۔